Title: Simple Punctual Translation
Author: Amaury Balmer
Published: <strong>15 An Gearran 2011</strong>
Last modified: 15 An Gearran 2011

---

Search plugins

This plugin **hasn’t been tested with the latest 3 major releases of WordPress**.
It may no longer be maintained or supported and may have compatibility issues when
used with more recent versions of WordPress.

![](https://s.w.org/plugins/geopattern-icon/simple-punctual-translation.svg)

# Simple Punctual Translation

 By [Amaury Balmer](https://profiles.wordpress.org/momo360modena/)

[Download](https://downloads.wordpress.org/plugin/simple-punctual-translation.1.0.2.zip)

 * [Details](https://gd.wordpress.org/plugins/simple-punctual-translation/#description)
 * [Reviews](https://gd.wordpress.org/plugins/simple-punctual-translation/#reviews)
 *  [Installation](https://gd.wordpress.org/plugins/simple-punctual-translation/#installation)
 * [Development](https://gd.wordpress.org/plugins/simple-punctual-translation/#developers)

 [Support](https://wordpress.org/support/plugin/simple-punctual-translation/)

## Description

A plugin for WordPress that allow to translate any post type in another languages.

The user features can be summarized in the ability to switch between multiple languages
and on the single view of content. Thus, a page can be translated in X languages.

The architecture chosen for development is fully consistent with WordPress 3.0, 
we created a content type translation, and we created a taxonomy for the site languages.

We customized the WordPress admin console to provide the translation functionality,
a bit of AJAX to make the convenient interface. Finally, we created a widget that
displays the languages available for the currently loaded content.

A translator role is automatically created with the plugin, it allows a user to 
this role only to create and manage translations.

The plugin offers settings:

 * Automatic insertion of languages available to the end of the article
 * Language detection URL : via a “lang” parameter in the address or via a prefix
   beginning of the address:
    - http://www.herewithme.fr/contenu/?lang=de
    - or http://www.herewithme.fr/de/contenu
 * Enabling translations on their choice of post types
 * 2 modes for the translation mechanism, which I will explain in FAQ.

## Screenshots

 * [[
 * Translations post type admin
 * [[
 * Menu translations
 * [[
 * Meta box for original content
 * [[
 * Meta boxes for translation. Allow to choose the original content.
 * [[
 * Widget settings
 * [[

## Installation

**Required PHP5.**

The Simple Punctual Translation can be installed in 3 easy steps:

 1. Unzip “Simple Punctual Translations” archive and put all files into your “plugins”
    folder (/wp-content/plugins/) or to create a sub directory into the plugins folder(
    recommanded), like /wp-content/plugins/simple-punctual-translation/
 2. Activate the plugin
 3. Inside the WordPress admin, go to Options > Translations, adjust the parameters
    according to your needs, and save them.

## FAQ

  What differences between the 2 translation engines ?

For this plugin, we did not impose an architecture defined for the translation engine,
so we proposed an automatic or manual mode.

  Automatic mode

The automatic mode is rather aimed at the general public, because no change is necessary
in the source code. The idea is that, when sailing on the German version of a page,
WordPress retrieves data from the original page, and our plugin is automatically
injected the contents of German 3 fields, title, content and extract .
 This means
that the German version in automatic mode will keep, if your theme display it, publication
date, comments, author, tags and categories of the original post. This mode is quite
sufficient to use the basic translation plugin on content types native, it is compatible
to 99% on the existing WordPress installations.

  Manual mode

This second mode is much more powerful than the first. The manual mode does not 
modify any data from the initial query of WordPress, so no modification is made 
on the theme, your content will not even be translated! To switch language, we were
inspired by functions of WordPress Mu allowing switch between blogs, either `switch_to_blog()`
and `restore_current_blog()`.
 And we have created 2 functions `switch_to_language()`
and `restore_original_language()`.

The first function `switch_to_language()` toggles the content in the translated 
version, while the second function `restore_original_language()` allow to restore
the original language of the content.

Example :

    ```
    <?php
    the_title(); // Title in English

    switch_to_language();
     the_title(); // Title in French
    restore_original_language();

    the_title(); // Title in English
    ?>
    ```

This pair of functions allows developers to be extremely precise about which fields
to translate. This mode in my opinion, should be widely preferred because it is 
clean, it does not interact with the original application of WordPress. Nevertheless,
there are some flaws such as:

 * The title page’s HTML is not translated
 * Plugins breadcrumb does not take into account the translation

These are mainly defects on the SEO aspect, and indeed on this first version of 
the plugin that we have worked the functional aspect. We rely on community feedback
to improve the plugin …

## Reviews

There are no reviews for this plugin.

## Contributors & Developers

“Simple Punctual Translation” is open source software. The following people have
contributed to this plugin.

Contributors

 *   [ Amaury Balmer ](https://profiles.wordpress.org/momo360modena/)

[Translate “Simple Punctual Translation” into your language.](https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/simple-punctual-translation)

### Interested in development?

[Browse the code](https://plugins.trac.wordpress.org/browser/simple-punctual-translation/),
check out the [SVN repository](https://plugins.svn.wordpress.org/simple-punctual-translation/),
or subscribe to the [development log](https://plugins.trac.wordpress.org/log/simple-punctual-translation/)
by [RSS](https://plugins.trac.wordpress.org/log/simple-punctual-translation/?limit=100&mode=stop_on_copy&format=rss).

## Changelog

 * Version 1.0.2 :
    - Add french translation
    - Add readme.txt
    - Add screenshots
    - Fix a bug with protection of post_parent with quick edit
 * Version 1.0.1 :
    - Fix some PHP typos
 * Version 1.0
    - Initial version

## Meta

 *  Version **1.0.2**
 *  Last updated **15 bliadhnaichean ago**
 *  Active installations **10+**
 *  WordPress version ** 3.0 or higher **
 *  Tested up to **3.1.4**
 *  Language
 * [English (US)](https://wordpress.org/plugins/simple-punctual-translation/)
 * Tags
 * [administration](https://gd.wordpress.org/plugins/tags/administration/)[dropdown](https://gd.wordpress.org/plugins/tags/dropdown/)
   [languages](https://gd.wordpress.org/plugins/tags/languages/)[traduction](https://gd.wordpress.org/plugins/tags/traduction/)
   [translation](https://gd.wordpress.org/plugins/tags/translation/)
 *  [Advanced View](https://gd.wordpress.org/plugins/simple-punctual-translation/advanced/)

## Ratings

No reviews have been submitted yet.

[Your review](https://wordpress.org/support/plugin/simple-punctual-translation/reviews/#new-post)

[See all reviews](https://wordpress.org/support/plugin/simple-punctual-translation/reviews/)

## Contributors

 *   [ Amaury Balmer ](https://profiles.wordpress.org/momo360modena/)

## Support

Got something to say? Need help?

 [View support forum](https://wordpress.org/support/plugin/simple-punctual-translation/)

## Donate

Would you like to support the advancement of this plugin?

 [ Donate to this plugin ](http://beapi.fr/donate/)